Пресс-Новости - News Presse Deutsch |
Space Camp, Апрель 2014, Ральф Хеккель (Ralf Heckel), посол "Space Camp" из Германии, привёз в этом году две команды, участвовавшие на соревнованиях "NASA Human Exploration Rover Challenge", проводимые в "U.S. Space & Rocket Center" с 11-го по 12-е апреля 2014 года. Новые соревнования "NASA Rover Challenge" (прежн. "NASA Great Moonbuggy Race") фокусируют внимание участников на дизайне, конструировании и новых технологиях, применимых к подвижным аппаратам в разных окружающих средах. Также, студенты получают ценный опыт, постепенно вовлекаясь в новые разработки, которые будут применяться для будущих исследовательских миссий.
Â
Роверы представляют собой, приводимое мускульной тягой, транспортное средство, управляемое двумя студентами – мальчиком и девочкой. Они должны проехать по симулированной инопланетной поверхности, состоящей из кратеров, гальки, выступов, наклонов, глубоких трещин и борозд. Каждая команда, состоящая из шести человек, должна собрать собственный ровер и выбрать двух пилотов.
Â
Как часть соревнований, до начала гонок, роверы должны быть транспортированы участниками в сложенном состоянии к стартовой линии. Судьи контролируют аппараты в сложенном состоянии, замеряя габаритные размеры, которые не должны превышать 152 сантиметра (5 футов) по всем трем измерениям. Возле стартовой линии ровер раскладывается в готовое состояние на время, и контролируется ещё раз на предмет безопасности.
Лучшими тремя командами в каждом дивизионе считаются те, которые проехали трассу за кратчайшее время с учётом времени сборки ровера в рабочее состояние. Каждой команде даётся возможность проехать трассу дважды, где выбирается лучшее время по результатам двух заездов.
Российская команда от "International Space Education Institute" (ISEI) заняла третье место в школьном дивизионе. Они также получили награду им. Йеско фон Путткамера (Jesco von Puttkamer Award), как самая быстрая команда, родом не из США. Награду им. Йеско фон Путткамера также получила немецкая команда в дивизионе "колледж-университет".
Ровер немецкой команды будет выставляться на фестивале "USA Science & Engineering Festival" в Вашингтоне, где школьники, учителя и родители смогут больше узнать о создании этого ровера. Более подробно про команды "ISEI" вы можете прочитать в статье "Huntsville Times/AL.com" и в статье Ральфа на его сайте.Â
There are no translations available.
Der Zutritt in dieses Gebäude ist ausschließlich nur NASA-Mitarbeitern vorbehalten und wenigen offiziellen ingternationalen Gästen. Einer solchen Einladungsprozedur gehen in der Regel 6 Wochen Bürokratie voraus. Für diese Schülergruppe übernahm der ISS-Direktor Sam Scimemi persönlich alle Verantwortung. Interessiert und fasziniert begleitet auch der DLR-Büroleiter Jürgen Drescher diesen Besuch.
Sam drängt höflich zur Eile und führt die beeindruckte Gruppe in eine Art Mission Control Zentrum. Es ist ein Raum mit großen Bildschirmen, einem U-förmigen Tisch und zahlreichen Wissenschaftlern an ihren Laptops. Es herrscht eine gespannt-gedämpfte Atmosphäre. Auf den Bildschirmen ist eine dampfende Rakete zu sehen. Ein Countdown zählt die letzten 10 Minuten rückwärts. Es dauert einen Moment bis die Schüler realisiren, dass sie im Herzen eines gerade laufenden Raketenstarts angekommen sind. Die Augen der zierlichen 13-jährigen russischen Rover-Pilotin Catherina leuchten vor Erwartungsfreude. Der 18-jährige Vadim greift mechanisch zum Stift und notiert sich die Abläufe der Startvorbereitungen.
Dim lights 3-2-1-0, Vibrationen sind nicht zu spüren. Aber die Bilder auf den Bildschirmen lassen erahnen welche Gewalten nun in Florida frei werden. Die Rakete hebt ab. "We have a liftoff! Gebannt halten alle Schüler ihr Smartphone zum Bildschirn und wollen alles einfangen. 4 Bordkammeras haben allein die Raketendüse im Blick. Zahlreiche weitere Kamerabilder sind auf den kleinen Bildschirmen an den Wänden zu sehen. Schnell erreicht die Rakete Höhe. Nach etwas mehr als 2 Minuten heißt es "Separation" und die erste Stufe trennt sich ab. Im Raum ist es weiter gespannt ruhig - kein Klatschen. Nun nimmt die "Falcon 9 " Geschwindigkeit auf. 4 weitere Infrarotkameras observieren die Außentemperatur des Triebwerkes. Hochfestes Titan glüht rot. Immernoch sind alle Wissenschaftler gespannt und beobachten alle Parameter. Nach mittlerweile 9 Minuten bemerken einige "A long burn" (eine lange Brenndauer). Tatsächlich wird die Frachtkapsel erstaunlich spät abgesetzt - im Vergleich zu herkömmlichen Raketen und dem Shuttle. Dafür flog Falcon 9 mit nur zwei Stufen und ist damit weit preiswerter als die bisherigen Lastträger. Erst jetzt klatschen alle im Raum. Sam Scimemi bemerkt "Nicht zu früh freuen - wir sind noch nicht auf der ISS. Es gibt noch viel zu tun." (NASA-Presskitt, PDF 3MB)
Fotoserien:_NASA-Headquarters-DLR-Büro Washington Nächste Veranstaltung: US Science Festival, Washington E. Convention Center, Washington DC (USA)
Huntsville/Alabama, 12.04.2014 Гонок как эти никогда не было. В этом году правила NASA Rover Challenge стали тяжелее. Две команды из Европы не смогли приехать. Только некоторые Багги доехали до финиша, остальные развалились. Были сломанные диски, разрушенные шины, согнутые рамы , порванные цепи и много солнечных ожогов. Теперь все знают, как доработать конструкцию.Â
Dim lights Траса была сложной. На ней были большие валуны и меленькие камни, мелкий песок и твердый грунт, глубокие ямы и высокие препятствия.Наша багги прошла все препятствия, но не все команды сумели их проити. Во второй день соревнований все команды были готовы к участию. На пит-лейне была великолепная передвижная мастерская, где все команды могли починить свои багги после первого дня соревнований. В этой мастерской требовалось проявить все свои технические навыки. Две команды ISEI импровизировали в первый дней потому, что в Лейпциге были забыты крылья и втулки для колес которые пришлось изготавливать на месте. В результате пришлось разделиться на две команды, которые изготавливали разные детали. Сборная России на этих соревнованиях значительно улучшила свой результат, переместившись на три позиции вверх, а команде Германии из-за повреждения колес под действием жары и напряжения не удалось поднять свой результат. У немецкой команды в этой гонке были небольшие проблемы с видео. Картинка была в плохом качестве, но данные телеметрии были переданы отлично. http://new.livestream.com/accounts/7874070.Â У обоих команд время разборки было 7 секунд.
Сборная России на этих соревнованиях в жесткой борьбе заняла третье место и получила награду из рук директора Marshal Soaceflight Center; Mr Patrick Scheuermann. Обе команды были показаны по телевизору. http://blog.al.com/breaking/2014/04/students_from_russia_germany_v.html
There are no translations available.
Es soll ein Fahrzeug konstruiert werden, dessen Herausforderungen im Vergleich zu einem ausgewachsenen Ingenieur die Grenzen des Machbaren für die Schüler möglichst realitätsnah simulieren sollen. Als die schwierigste Herausforderung bezeichnen alle Teilnehmer das Verbot der Benutzung von Luftreifen. Zahlreiche Ideen wurden ausprobiert. Welche davon nun den harten Anforderungen des zu fahrenden Kurses genügen wird sich am 10.-12. April 2014 herausstellen. Die intensive Vorbereitung der europäischen Teilnehmer in 2 multinationalen Teams nahm 9 Monate mit 220 Aktivitäten in 4 Ländern in Anspruch. Viele Interessenten scheiterten an der nötigen Disziplin und Konzentration auf die anstehenden Aufgaben. Vor allem die Teamarbeit, der multilinguale Umgang, die zu erwerbenden praktischen Erfahrungen und ökonomische Aufgaben waren unumgängliche Schwerpunkte. Letztere unterstützten zahlreiche Unternehmen und Privatpersonen, da öffentliche Budgets für kostspielige internationale Hightech-Wettbewerbe kaum vorhanden sind. Seit einer Woche nun bereiten sich die untenstehenden Teilnehmer auf ihren großen Tag in der Raketenstadt Huntsville vor. Sie schweißen sich dabei anhand der gemeinsamen Aufgaben als Team zusammen. Sie sind eingeladen die Erlebnisberichte der 13-20-jährigen in 3 Sprachen zu lesen.
-Sofortposts auf Facebook
Tobias Meier, Mathilda Drews, Mario Denzler, Martin Hohlweg, Amanda Spencer (Team Germany College), durch die Teilnehmer repräsentierte Bildungseinrichtungen:
There are no translations available. Diese unten genannten Teams aus Europa sind bei der 1. NASA Human Exploration Rover Challenge registriert und nach einem 2-monatigen Auswahlprozess bestätigt worden. Allen Teammitgliedern wünschen wir viel Erfolg bei ihrem Wettbewerb am 10.-12. April 2014.
1. Tobias Meier (18) ----------------------------------------------------------------- IGUS-Team 1. Mathilda Drews (17) ----------------------------------------------------------------- 1. Catherine Trusheva (13) Highschool Team Italy ----------------------------------------------------------------- in cooperation mit Schülern und Lehrern |